Інновація - це історично безповоротна зміна способу виробництва речей.
Й. Шумпетер


М.І. Туган-Барановський

Й.А. Шумпетер

М.Д. Кондратьєв

Галерея видатних вчених

UA RU EN

Обращаем внимание на инновацию, созданную на данном сайте. Внизу главной страницы расположены графики,  которые в on line демонстрируют изменения цен на мировых рынках золота  и нефти, а также экономический календарь публикации в Интернете важных мировых экономических индексов 

 
Гранти і конкурси

Інформаційний вісник списку розсилки програми "Соціальний капітал і Академічні публікації" (СКАП) 16.11. 2007


Міжнародного фонду “Відродження” 

 

1.Проект перекладів 2

1.1. Видавнича метрополія Київ 2007 2

1.2. Черговий семінар "Лабораторії наукового перекладу" 3

2. Доступ до знань: відкритий доступ, збалансовані права інтелектуальної власності, вільне (відкрите)  програмне забезпечення 3

2.1. Користувачі пірингових мереж купують більше музики на CD 3

2.2. Використовуючи Linux, IBM економить $400m на рік 3

2.3. Про відкриті інновації та створення чистої і насиченої ПЗ машини майбутнього 3

2.4. Про музику без DRM 4

2.5. Новини Creative Commons 4

2.6. Вікіпедія: Тиждень редагування Вікіпедії (з 3го грудня) та цитування літератури у відкритому доступі 4

2.7. Wiktionary 5

2.8. Як і обіцяли, відкритий доступ – один із пріоритетів Португальського головування у ЄС 5

2.9 Google оголошує the Google Policy Fellowship та пропонує нагороду $10M за ОС для мобільного телефону 6

3. Книжковий ринок 7

3.1. Візьми участь у Надзвичайних Зборах "Україна - зона культурного лиха" 30-го листопада 2007 року. 7

3.2. В рамках проекта "Украинская книга" в этом году будут изданы 26 книг - Прутник 8

3.3. Інформаційне повідомлення щодо ситуації навколо книгарні “Знання” 8

4. Різне 11

Центр Сучасного Мистецтва при Національному Університеті “Києво-Могилянська Академія” 11


1.Проект перекладів

1.1. Видавнича метрополія Київ 2007

Німецький культурний центр “Ґете-Інститут в Україні” разом з Літературним колоквіумом Берліна, у співпраці з Міжнародним фондом “Відродження” та за підтримки Посольства ФРН в Україні та МЗС Німеччини реалізує проект “Видавнича метрополія Київ 2007”, друга частина якого пройде в Києві 22-24 листопада 2007 року і включатиме низку спільних україно-німецьких заходів для журналістів, письменників, видавців і перекладачів (з програмою Видавничої метрополії Ви можете ознайомитись на нашому сайті).

 

Запрошуємо видавців, перекладачів і журналістів на такі заходи:

 

Четвер, 22 листопада 2007 року

14.00 – 18.00

Актова зала Ґете Ґете-Інституту

“НІМЕЦЬКА ЛІТЕРАТУРА СЬОГОДНІ”:

семінар для видавців, перекладачів і журналістів

Ведуча: Маріон Гаазе

За участі Торстена Денґеса та Ульріха Янецкі (Літературний колоквіум Берліна)

З М. Байєром, Д. Ерпенбек, Ф. Ґерстенберґ, Ю. Кукарт, Н. Церінґер

Німецька-українська / Синхронний переклад

Презентація сучасної літературної ситуації в Німеччині. Актуальні тенденції розвитку в німецькому літературному житті – теми, автори, структури. Портрети німецьких авторів: Марсель Байєр, Дженні Ерпенбек, Франциска Ґерстенберґ, Юдит Кукарт, Норберт Церінґер

За попереднім записом за електронною адресою: slipchenko@kiew.goethe.org

 

23 листопада 2007 року в Київському академічному Молодому Театрі (вул. Прорізна, 17) пройдуть “Літературні зустрічі. Нова німецька та українська література”. Гості з Німеччини – письменники Марсель Байєр, Дженні Ерпенбек, Франциска Ґерстенберґ, Юдит Кукарт і Норберт Церінґер – зустрінуться з українськими авторами Андрієм Курковим, Іреною Карпою та Олександром Ірванцем. Усі, хто цікавиться літературою, матимуть нагоду побачити “наживо” німецьких літераторів разом з українськими колегами і безпосередньо познайомитись з їх творчістю. Захід відбуватиметься українською, німецькою та російською мовами з синхронним перекладом.

Вхід вільний.

 

Субота, 24 листопада 2007

11.00 – 13.30

Актова зала Ґете-Інституту

ПИСАННЯ СЬОГОДНІ – УМОВИ ВИРОБНИЧНОГО ПРОЦЕСУ, ЛІТЕРАТУРНІ ТЕМИ, А ТАКОЖ МЕРЕЖІ ТА СТРУКТУРИ, ЯКІ НАДАЮТЬ ПІДТРИМКУ

Фахова розмова для німецьких і українських авторів

Ведучі: Маріон Гаазе, Ірина Кучма, Торстен Денґес та Ульріх Янецкі

З Дженні Ерпенбек, Марселем Байєром, Норбертом Церінґером, Юдит Кукарт, Францискою Ґерстенберґ та українськими авторами Наталкою Білоцерківець, Андрієм Бондарем, Ларисою Денисенко, Богданом Жолдаком, Олександром Ірванцем, Іреною Карпою, Дмитром Лазуткіним, Іваном Малковичем, Світланою Поваляєвою та Тарасом Федюком.

Німецька-українська / синхронний переклад.

За попереднім записом за електронною адресою: slipchenko@kiew.goethe.org

 

Інформація за телефоном: 496 97 85 (Ґете-Інститут).

Інформація в інтернеті: http://www.goethe.de/ins/ua/kie/uk2732950.htm

1.2. Черговий семінар "Лабораторії наукового перекладу"

Запрошуємо Вас на черговий семінар "Лабораторії наукового перекладу", що відбудеться цієї суботи, 17 листопада.
Семінар буде присвячено перекладові книжки "Ідея університету" видатного американського історика Ярослава Пелікана (Yaroslav Pelikan, The Idea of The University)
Переклад з англійської - видавництво "Дух і літера", Київ
Семінар відбудеться у приміщенні Міжнародного фонду "Відродження" (вул. Артема, 46, 2-й поверх). Початок - о 12.00
Серед експертів семінару: філолог Лариса Масенко, філософ Вадим Менжулін.
Також у семінарі візьме участь директор видавництва "Дух і літера" Костянтин Сігов та робоча група, що працювала над перекладом книжки.
Проект реалізується за підтримки Гете-Інституту в Україні та Міжнародного фонду "Відродження".

За докладнішою інформацією звертайтеся до координатора проекту Вахтанга Кебуладзе (wacho@inbox.ru)
Цю інформацію також можна знайти на веб-сторінці Лабораторії:
http://pereklad.kiev.ua/ua/about/university
Володимир Єрмоленко
Лабораторія наукового перекладу
http://www.pereklad.kiev.ua/
lab@pereklad.kiev.ua
8 096 789 11 62

 

2. Доступ до знань: відкритий доступ, збалансовані права інтелектуальної власності, вільне (відкрите)  програмне забезпечення

2.1. Користувачі пірингових мереж купують більше музики на CD

Такий висновок економічного дослідження, фінансованого канадським урядом. А один піринговий даунлод музики на місяць збільшує продажі на 0.44 CD на рік.

Michael Geist. Gov't Commissioned Study Finds P2P Downloaders Buy More Music

http://www.michaelgeist.ca/content/view/2347/125/

Jack Kapica of the Globe and Mail File-Sharing is good for Big Music

http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20071102.WBcyberia20071102184331/WBStory/WBcyberia/?page=rss&id=RTGAM.20071102.WBcyberia20071102184331

2.2. Використовуючи Linux, IBM економить $400m на рік

Про це, а також про відкриті інновації і відкриті моделі 

http://www.economist.com/surveys/displaystory.cfm?story_id=9928227
The love-in
The Economist 

2.3. Про відкриті інновації та створення чистої і насиченої ПЗ машини майбутнього

На початку 2008 року планується вручення Automotive X Prize – мінімум $10m за ефективну, чисту, доступну і сексуальну машину, яка може розвивати швидкість 100 миль/годину.

Something new under the sun
From The Economist
http://www.economist.com/specialreports/PrinterFriendly.cfm?story_id=9928154

2.4. Про музику без DRM

Другий у світі продавець онлайнових аудіо книжок Simply Audiobooks Digital продає свої книжки без DRM. Оскільки DRM незручні для користувачів аудіо книжок, лише заважають їм, а пірати завжди будуть.

http://www.dailytech.com/article.aspx?newsid=9472

2.5. Новини Creative Commons

1. Статті:

Minjeong Kim: The Creative Commons and Copyright Protection in the Digital Era: Uses of Creative Commons Licenses http://jcmc.indiana.edu/vol13/issue1/kim.html

Hietanen, Herkko A, "A License or a Contract, Analyzing the Nature of Creative Commons Licenses" . Forthcoming at Nordiskt Immateriellt Rättsskydd (NIR, Nordic Intellectual Property Law Review)(6/2007) Available at SSRN: http://ssrn.com/abstract=1029366

 

2. Знаний музикант Пітер Габріель разом із the Witness project започаткував YouTube з прав людини, використовуючи ліцензії ccShared: http://hub.witness.org/  Можна публікувати відео про порушення прав людини. (http://lessig.org/mt/mt-tb.cgi/2127)

 

3. Cory Doctorow: Creative Commons: http://www.locusmag.com/Features/2007/11/cory-doctorow-creative-commons.html

2.6. Вікіпедія: Тиждень редагування Вікіпедії (з 3го грудня) та цитування літератури у відкритому доступі

Пропонується нова політика цитування у Вікіпедії: перевага повинна надаватися цитуванню літератури у відкритому доступі, а не недоступній чи передплатній літературі, якщо наукова якість цих текстів однакова. Це допоможе писати точніші статті (література у відкритому доступі доступніша див. John Willinsky, "What open access research can do for Wikipedia", First Monday 12(3) (March 2007), вона існуватиме довше (її можна копіювати, створювати дзеркала, архівувати), це джерело відкритого контенту див. Gavin Baker, Open Access Journal Literature is an Open Educational Resource: Journal literature as "raw materials" for re-use in free learning content, Terra Incognita (5 September 2007) і така діяльність солідарна з рухом відкритого доступу.

(http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Open_Access)

Лист від Вікімедії:

Hi folks

I'm writing to invite you -chapters, individuals, everyone- to help stage a bunch of "Edit Wikipedia Week" events in December. The idea is to pick a date, probably the week of December 3, and stage outreach events around the world designed to encourage people to participate in the projects.

The events could be practically anything - big or small. You could speak about the projects at a local school; get yourself booked on TV; talk to a local photography club about contributing to Commons; organize a marathon weekend of translations; recruit new people to help you launch a WikiProject, or even just teach your mom how to edit. Anything that you think will improve the projects: the purpose is to reach out to people who don't edit, and encourage them to make a contribution.

This is intended to be an experiment. The premise is that anyone can organize an event under this umbrella idea, and it can take whatever form makes sense to them. Nobody needs permission: feel free to just participate.

Why now? As you know we're in the middle of the annual fundraiser, which this year runs from October 22 to December 23. Because it's so long, we want to stage events at various points, designed to keep the media and the public paying attention. We've got some Wikipedia Academies coming up in South Africa http://internal.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Academies on November 10 and 11, with Jimmy, Frank Schulenburg and Ndesanjo Macha. Edit Wikipedia Week would be the next big event after that.

This would be focused on Wikipedia, because it's our biggest and best known project, and therefore most likely to generate interest among the media and general public. That doesn't mean we couldn't hold similar events for Wikinews, Wikibooks, Wikisource, or any other WMF project. Implementation-wise, I'm thinking of having us set up edit.wikipedia.org, which would redirect to pages in the local Wikipedias. Each of those pages would also refer back to the ongoing fundraiser with a little info-box (something along the lines of "There are different ways to help Wikipedia.."). I'm also going to ask Cary to make a page for this on meta, where we can discuss it, and people can post events. I would ask you please to translate and share this note with whoever you like. I know that not everyone can afford to make a financial contribution to the fundraiser: I am hoping some people will choose to support it (us) by helping with Edit Wikipedia Week instead.

The first thing we'll need to do is finalize a date. I think December 3 would probably work best, but please let me know if/why you think another week would be better.

And lastly .. I am thinking this could become an annual event. In that spirit, this year may be a little wonky and haphazard, which would be okay. If it goes well, we'll learn some good lessons, and next year will be better :-)

Thanks,

Sue

2.7. Wiktionary          

http://www.wiktionary.org/

І про нього як майбутнє лексикографії: http://www.icommons.org/articles/commoner-profile-a-word-or-two-with-erin-mckean

2.8. Як і обіцяли, відкритий доступ – один із пріоритетів Португальського головування у ЄС

European Commission Press Release PRE 057/07 (Presse) (Brussels, 12 November 2007) announces that the next meeting of Research Ministers of the European Union will take place in Brussels on 22 and 23 November 2007. The Press Release says that the meeting will be chaired by the Portugese Ministers for Economy and Innovation, and for Science Technology and Higher Education (Mr Manuel Pinho and Mr Mariano Gago).

And it announces that one of the agenda items will be "Adoption Of Council Conclusions, Scientific information in the digital age: access, dissemination and preservation".

The key document for this agenda item is the European Commission's "Communication on Scientific information in the digital age: ..." of February 2007 [1].

The Commission's "Communication" concludes <<The Commission invites the European Parliament and Council to debate the relevant issues on the basis of the present Communication.>>

As of today (2007-11-13 08:04), the European Parliament is still only at the <<Preparatory phase>> [2]

But the Press Release shows that European Council of Ministers has done its work and is ready to adopt some Conclusions. These Conclusions will have been prepared and agreed by a confidential working party of civil servants and advisers from all 27 Member States of the EU. What are those Conclusions

likely to be? Undoubtedly there are readers of this list who were on that that working party, and who could tell us. But the only information in the public domain is that Portugal firmly supports the principle of Open Access [3].

So we have to wait for the press conference at the end of the session. And if you do not have a Brussels Press Pass you can follow the press conferences live at [4]. Or just wait for the next Press Release, probably on the 26 November.

N.Miradon

[1] http://ec.europa.eu/information_society/activities/digital_libraries/doc/scientific_information/communication_en.pdf

[2]

http://www.europarl.europa.eu/oeil/FindByDocnum.do?lang=en&docnum=COM/2007/0056

[3] https://arl.org/lists/sparc-oaforum/Message/3492.html

[4] http://www.consilium.europa.eu/videostreaming

(the AmSci OA Forum)

 

2.9 Google оголошує the Google Policy Fellowship та пропонує нагороду $10M за ОС для мобільного телефону

 

Introducing the Google Policy Fellowship

As lawmakers around the world become more engaged on Internet policy, ensuring a robust and intelligent public debate around these issues becomes increasingly important. That’s why we’re launching the Google Policy Fellowship Program—to support students and organizations working on policy issues fundamental to the future of the Internet and its users.

Think of it as the public policy version of Google's Summer of Code. The Google Policy Fellowship program offers undergraduate, graduate, and law students interested in Internet and technology policy the opportunity to spend the summer contributing to the public dialogue on these issues, and exploring future academic and professional interests.

Program Overview

Fellows will have the opportunity to work at public interest organizations at the forefront of debates on broadband and access policy, content regulation, copyright and trademark reform, consumer privacy, open government, and more. Participating organizations are based in either Washington, DC or San Francisco, CA, and include: American Library Association, Cato Institute, Center for Democracy and Technology, Competitive Enterprise Institute, Electronic Frontier Foundation, Internet Education Foundation, Media Access Project, New America Foundation, and Public Knowledge. More information about the host organizations and the areas of focus for the fellows are outlined here.

Fellows will be assigned a lead mentor at their host organizations, but will have the opportunity to work with several senior staff members over the course of the summer. Fellows will be expected to make substantive contributions to the work of their organization, including conducting policy research and analysis; drafting reports and analyses; attending government and industry meetings and conferences; and participating in other advocacy activities.

Who should apply?

We’re looking for students who are passionate about technology, and want to spend the summer diving headfirst into Internet policy. Students from all majors and degree programs who posses the following qualities are encouraged to apply:

    * Demonstrated or stated commitment to Internet and technology policy

    * Excellent academic record, professional/extracurricular/volunteer activities, subject matter expertise

    * First-rate analytical, communications, research, and writing skills

    * Ability to manage multiple projects simultaneously and efficiently, and to work smartly and resourcefully in a fast-paced environment

    * General “googliness” (we’re kidding!)

Fellows will receive a stipend of $7,000 for 10 weeks during the summer of 2008 (June-August). Exact dates of the fellowship will be worked out by the fellow and host organization. Applications are due by January 1, 2008. Students who are accepted into the program will be notified by March 1, 2008. To learn about our application process, click here.

If you're an organization interested in hosting Fellows for the summer of 2008, please contact us.

http://www.google.com/policyfellowship/

 

SAN FRANCISCO (AP) — Google Inc. is offering $10 million in prizes for people who build the best software to enhance the company's upcoming cell phone operating system.

The Mountain View-based company is developing a free cell phone software package that it says will make it easier to surf the Web over mobile devices. It also will give Google more opportunities to sell ads and services.

The operating system will be based on computer code that can be openly distributed among programmers, which Google hopes will encourage developers to create new software and improvements that could spawn new uses for smart phones.

Winning offerings could encompass simple aesthetic improvements like personalized home screens or more complicated social-networking programs that merge data from the Web — such as maps or personal Web pages — with data from users' phones — like contact information or the phones'

geographic locations.

As part of the Android Developer Challenge, a panel of judges will pick 50 winners from entries received from Jan. 2 through March 3, 2008. In the first phase of the competition, those winners will each get $25,000 and be eligible for ten awards of $100,000 and another ten $275,000 awards.

The second phase of the competition will feature another $5 million in prize money.

Google did not specify how the applications will be judged. The company only said the winning programs will "provide consumers with the most compelling experiences."

Google also released a tool kit Monday for working on the new platform, which is to be released in the second half of next year.

Four cell phone manufacturers — Motorola Inc., Samsung Electronics Co., HTC and LG Electronics Inc. — have agreed to use Android in some of their phones. Google Chief Executive Eric Schmidt said he e ventually hopes the software will be integrated into thousands of different devices. Twenty-nine other companies have signed on as members of the alliance.

Android will compete with mobile operating systems made by Microsoft Corp., Palm Inc., Research In Motion Ltd., and Symbian, which is owned by Nokia Corp. and several other major phone makers.

(Ip-health mailing list)

 

3. Книжковий ринок

3.1. Візьми участь у Надзвичайних Зборах "Україна - зона культурного лиха" 30-го листопада 2007 року.

 

http://www.cultura.net.ua/

 

Неопалювані бібліотеки, зотлілі музейні цінності, закриті книгарні, екскаватори на історичних пам’ятках, бездомні художники, рейдерські атаки на галереї, розкрадені кіностудії, зруйновані кінотеатри, хмарочоси посеред історичних центрів, навала іноземного кітчу…

Це – Україна ХХІ століття. Це – наше сьогодення і майбутнє наших дітей.

І це – прямий наслідок злочинних дій та злочинної бездіяльності української влади усіх рівнів.

За 16 років в нашій країні було знищено кілька тисяч книгарень, уся кіноіндустрія включно з кінотеатрами та кіностудіями, потужна колись система мистецької освіти ледь жевріє, в країні, яка ще у ХVІІ сторіччі дивувала європейців загальною грамотністю, сьогодні видається одна книга на трьох. Який Батий, який Боголюбський, зміг досягти більшого? Який Чорнобиль завдав народу такої шкоди?

З новою силою маховик нищення української культури закрутився в результаті прийняття ганебного бюджету-2007, який розв’язав руки місцевим варварам у тотальному культурному погромі. Стаття 118 велить переукласти орендні договори виключно на конкурсних засадах! І навіть державні установи не мають захисту – зокрема Інститут філософії виганяють з приміщення, яке знадобилося для організації Євро-2012!!!

В сьогоднішній Україні одна книгарня припадає на 100 тисяч населення. В Польщі – на 10 тисяч. У Києві 40 театрів, у Лондоні – 400. Ми ідемо в Євросоюз. А чи потрібна Європі навала 40 мільйонів варварів, які мріють лише про пиво і футбол?

Сподівання на “добрих і мудрих” керівників закінчилися. Ми більше не хочемо залицятися до неосвічених і некультурних людей, якими є насправді наші політики. Врешті-решт українській владі лише 16 років, а українській культурі – кілька сотень, якщо не тисяч. Культура вижила під час воєн, окупацій, геноциду, етноциду, лінгвоциду. То невже ми не піднімемо голос на захист майбутнього нації? Невже ми тихо конатимемо з простягнутою рукою?

Усіх, хто не хоче коритися культурним погромщикам. Усіх, хто переживає за долю культури, кого виганяють з приміщення, утискають адміністративно, податково чи фінансово. Усіх, кого не влаштовує відсутність у місті кінотеатрів, книгарень, картинних галерей, книжок у бібліотеках, занедбаність музеїв та заповідників. Усіх, хто хоче і не боїться бути почутим, ми закликаємо зібратися 30 листопада на Надзвичайні збори “Україна – зона культурного лиха”.

Шахтарі відстоюють свої права, таксисти вміють себе захистити перед державою, підприємці не бояться сперечатися з податківцями. Настав час об’єднатися і культурним людям. Поки нас не передушили поодинці.

Надзвичайні збори “Україна – зона культурного лиха” відбудуться 30 листопада 2007 року з 11-00 за адресою: Київ, Іллінська, 9, Культурно-мистецький центр Національного Університету Києво-Могилянська академія.

Зареєструватися для участі, внести свої пропозиції та поінформувати про культурне лихо, яке відбувається у вашому місті можна на сайті www.cultura.net.ua, електронною поштою cultura.net.ua@gmail.com, листом: а/с 43, Київ-70, 04070, або за телефоном 8 044 467 50 24 або 8 044 467 50 78 або 8 063 617 97 67

Умови участі у зборах – повністю добровільні. Ми чекаємо на всіх небайдужих. На всіх, хто знайде час і фінансові можливості для того, щоб приїхати до Києва на один день. Ми не маємо коштів, але маємо уяви про честь та совість, і не наймаємо мітингувальників. Ми апелюємо до честі і совісті нашої інтелігенції.

А політикам ми слова не дамо. Досить! Ми їх слухали 16 років. Тепер хай вони слухають нас.

 

Прес-конференція "Чи буде надбудовано пентхаус над Софією Київською?", 6 листопада 2007 року, 11.30, УНІАН

Прес-конференція "В Україні горітимуть книжки?", 13 листопада 2007 року, 11.30, УНІАН

Прес-конференція "Хто розорив Юлію Тимошенко?", 20 листопада 2007 року, 11.30, УНІАН

Прес-конференція, присвячена обговоренню ситуації в музиці та образотворчому мистецтві, 27 листопада 2007 року, 11.30, УНІАН

http://www.cultura.net.ua/

3.2. В рамках проекта "Украинская книга" в этом году будут изданы 26 книг - Прутник

05.11.2007 17:30:00

ИНТЕРФАКС-УКРАИНА – В рамках проекта "Украинская книга" в этом году будут изданы 26 книг общим тиражом 51,6 тыс. экземпляров.

Об этом сообщил глава Государственного комитета телевидения и радиовещания Эдуард Прутник в ходе веб-конференции в Киеве в понедельник.

Он также отметил, что в этом году количество заявок на участие в государственной программе "Украинская книга" превысило 1300.

"Если это перевести в деньги, то общая сумма составила бы 146 млн грн", - отметил он, напомнив, что из госбюджета на реализацию этой программы в этом году выделено 20 млн грн.

В связи с этим, по словам Э.Прутника, в этом году список участников проекта впервые формировался по новым правилам: список всех претендентов был размещен на официальном сайте комитета и, впервые, научно-экспертный совет провел рейтинговое голосование, по результатом которого и были определены участники проекта.

Он также отметил, что среди книг, которые примут участие в проекте есть также и книги на языках нацменьшинств.

По словам Э.Прутника, на сегодняшний день 65% книг, которые издаются в Украине, являются украиноязычными.

Отвечая на вопросы, глава Госкомитета также сообщил, что Украина будет почетным гостем на Франкфуртской книжной выставке-ярмарке в 2012 году, а также на 21-й Московской выставке-ярмарке в 2008 году.

http://www.consumerinfo.org.ua/index.php?ID=6103

3.3. Інформаційне повідомлення щодо ситуації навколо книгарні “Знання”

Як відомо, 3 листопада директор книгарні “Знання” С. Вархолова отримала від КП “Київспецжитлоексплуатація” лист за підписом начальника цього підприємства С. Копила з вимогою про термінове, до 10 листопада 2007 р., звільнення книгарнею, без будь-яких умов, приміщення за адресою вул. Хрещатик, 44 А, у зв’язку з припиненням дії договору оренди. Слід зауважити, що ця вимога була абсолютно протизаконною, оскільки вже більше двох років у Київській міській раді лежать рішення чотирьох судів (Київського господарчого, Апеляційного, Вищого господарчого та Верховного Суду України), якими Київраду зобов’язано надати можливість трудовому колективу ТОВ “Книжковий магазин “Знання” приватизувати це приміщення відповідно до Закону України “Про малу та середню приватизацію”.

Однак Київрада, навіть сплачуючи штрафи виконавчим службам, блокувала виконання рішень судів.

Більше того, Київрада та КМДА вирішили в умовах політичної невизначеності виселити книгарню. Але реалізувати цей план їм не дали наші спільні дії.

Вже ввечері 03.11.2007 р. в книгарні було зібрано групу в складі О. Афоніна (президент УАВК і співголова громадського комітету “Культура проти вандалізму”), Є. Карася (президент Асоціації сучасного мистецтва, голова громадського комітету “Культура проти вандалізму”), О. Айвазовської та Н. Матківського (представники керівництва громадської організації “Опора”), К. Клімашенка (директор мережі книгарень “Книжковий супермаркет”), В. Сороки (голова представництва Міжнародної організації “Інтеркультура”).

Оперативною групою було розроблено попередній план тактичних дій, відповідно до якого:

— створено тривожну команду та забезпечено постійне чергування представників оперативної групи в книгарні;

— УАВК під гаслом “ТРИВОГА!” розіслано суб’єктам видавничої справи та у ЗМІ інформаційний лист з описом ситуації, яка склалася навколо книгарні;

— відбулося звернення президента УАВК Олександра Афоніна в прямому ефірі програми “Культура” українського радіо та на каналі “Голос Києва” (загалом майже шість годин прямого ефіру) до українців, киян із закликом стати на захист останнього осередку культури на головній вулиці столиці України — Хрещатику;

— організовано розсилку інформаційних матеріалів щодо ситуації по українській діаспорі та закордонним ЗМІ;

— виконано оформлення книгарні відповідно до ситуації та підготовлено листівки із закликом до київської громади щодо захисту книгарні.

Реакція київської громади на заклики президента УАВК по радіо перевищили всі очікування. Упродовж лише двох днів понад три тисячі громадян з’явилися особисто або зателефонували до книгарні з заявами про готовність у будь-який час доби вийти на захист “Знання”, заблокувати дії влади. Активну підтримку акціям на захист книгарні надало Мистецьке об’єднання “Остання барикада” під керівництвом Олеся Донія, організувавши в магазині виступи відомих літераторів, митців, співаків.

Особливо слід підкреслити потужну підтримку, надану акції з боку електронних та друкованих ЗМІ. Власне, не було жодного, який би не дав хоч один матеріал на підтримку книгарні.

Хвиля обурення громади діями Київради набула такої сили, що вона змушена була поза планом в екстреному порядку розглянути на сесії 8 листопада ситуацію з книжковим магазином “Знання”.

У результаті розгляду цього питання депутати Київради відхилили проект рішення, згідно з яким колективу книгарні надавалося право приватизувати приміщення, а натомість підтримали проект, яким дозволяється книгарні подовжити оренду і самостійно встановити розмір орендної плати за використання торговельних площ.

У рамках відзначення Дня української писемності та мови відбулося відвідання Президентом України книгарні “Смолоскип”. У протокольному заході брав участь і президент УАВК О. Афонін, який у присутності мера м. Києва Л. Черновецького та секретаря Київради О. Довгого проінформував В. Ющенка про проблеми в орендних стосунках між суб’єктами культури, мистецтва і видавничої справи та київською владою, а також запропонував шляхи виходу із створеної владними інституціями кризової ситуації.

За дорученням Президента України В. Ющенка 12 листопада 2007 р. відбулася розмова Голови Секретаріату Президента України В. Балоги з президентом Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів О. Афоніним. У зустрічі взяли участь заступник Голови Секретаріату А. Кислинський та керівник управління гуманітарної політики Секретаріату О. Биструшкін.

У ході зустрічі президент УАВК передав Голові Секретаріату список суб’єктів видавничої справи, які дислокуються в будівлях комунальної та загальнодержавної власності та знаходяться під загрозою виселення у зв’язку з діями київських міської та деяких районних рад і державних адміністрацій.

Крім цього, було досягнуто домовленості, що упродовж найближчого часу Секретаріатом Президента України за участі Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів будуть підготовлені:

— доручення Київському міському голові Л. Черновецькому з приводу негайного зупинення всіх судових процесів та силових дій і конкурсних заходів щодо суб’єктів культури, мистецтва і видавничої справи у зв’язку з орендою ними площ у будівлях комунальної власності до законодавчого розв’язання цієї проблеми;

— Указу Президента України про введення мораторію щодо дій центральних і місцевих органів влади по збільшенню ставок орендної плати, відселенню, перепрофілюванню чи приватизації приміщень загальнодержавної чи комунальної власності, які нині використовуються на умовах оренди організаціями культури, мистецтва, видавничої справи, до законодавчого урегулювання цього питання;

— проекту Закону України щодо унормування пільгових ставок орендної плати для структур, організацій, що представляють культуру, мистецтво, видавничу справу та будь-які інші установи, які працюють на забезпечення духовного, фізичного, морального здоров’я суспільства, його культурний розвиток, освічення та інтелектуальне наповнення. Законом також має бути гарантовано цим структурам право першочергової приватизації площ, які вони займають на правах оренди в будівлях загальнодержавної та комунальної власності при одночасній безстроковій забороні перепрофілювання цих приміщень під якісь інші потреби. Правонаступником приватизованих приміщень видавництвами чи книгарнями, музеями, галереями, митцями можуть бути лише аналогічні організації;

— доручення Кабінету Міністрів, яким Президент України має намір спонукати уряд до:

а) збільшення на 2008 рік асигнувань на видання підручників для загальноосвітньої та вищої школи, соціально значущої літератури в рамках програми “Українська книга” і закупівлі книжок вітчизняного видання для поповнення фондів бібліотек системи Міністерства культури і туризму України;

б) внесення до проекту Державного бюджету на 2008 рік окремим рядком видатків на організацію заходів створення програм, спрямованих на популяризацію української книги та читання;

в) внесення поправок до статті 85 проекту Закону України “Про Державний бюджет України на 2008 рік”, якими передбачити відміну для суб’єктів культури, мистецтва та видавничої справи конкурсних процедур при підписанні або пролонгації договорів оренди на площі, що перебувають у загальнодержавній чи комунальній власності;

г) термінового опрацювання пакету документів, необхідних для створення Державного комітету у справах видавництв та друкованих ЗМІ як окремого органу центральної влади та управління у зв’язку з необхідністю посилення контролю та сприяння з боку держави розвитку такої складної, проблемної і функціонально важливої для утвердження української державності справи, якою є видавнича.

На думку УАВК, цей своєрідний прорив, розпочатий захистом книгарні “Знання” громадою і продовжений Президентом України у дорученнях щодо законодавчого розв’язання назрілого блоку проблем став можливим завдяки наступальним, послідовним і логічним діям громадських організацій, підтримці свідомих українців з усіх регіонів України і членів київської громади, електронних і друкованих ЗМІ.

Особлива подяка громадському комітету “Культура проти вандалізму”, громадським об’єднанням “Опора” і “Остання барикада”, Асоціації діячів сучасного мистецтва України, Міжнародній організації “Інтеркультура”, радіоканалу “Культура”, радіостанціям “Голос Києва”, “Ера” та “Свобода”, телеканалам “Інтер”, “ICTV”, “5”, “Перший діловий”, “ТРК “Київ” та іншим.

Будемо й надалі разом. Спільна дія — запорука успіху.

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів

 

 

4. Різне

Центр Сучасного Мистецтва при Національному Університеті “Києво-Могилянська Академія”

Шановні колеги

Центр Сучасного Мистецтва при Національному Університеті “Києво-Могилянська Академія” презентував багато культурно-мистецьких проектів у співпраці з українськими та іноземними художниками та мистецькими інституціями. Проекти ЦСМ завжди збирали чималу аудиторію, виконані на високому професійному рівні та відповідали міжнародним стандартам. На наступний рік вже заплановано декілька українських та міжнародних проектів такі як виставки, освітні та резиденційні програми, майстер-класи. Проекти реалізовуватимуться у партнерстві з різними міжнародними інституціями, локальними партнерами, посольствами та міжнародними культурними інститутами.

Ми маємо проінформувати наших друзів та партнерів, що, нажаль, 5 листопада Національний Університет “Києво-Могилянська Академія” без попередження та попередніх переговорів вирішив закрити дерев’яну браму, що веде на подвір’я Староакадемічного корпусу, де розташований ЦСМ. Відвідувачам запропоновано щоразу дзвонити у дзвоник на брамі, чекаючи, поки вийде охоронець і відкриє браму, або проходити через 3-й корпус академії, де нажаль, відсутні указники напрямку проходу.

НаУКМА завжди мав імідж прогресивного демократичного учбового закладу міжнародного стандарту. Відкриття на території НаУКМА Центру Сучасного Мистецтва (стандарт, якого дотримаються провідні академії світу) є ще доки унікальним явищем в Україні, що свідчив про відкритість НаУКМА до нових форм освіти, культури, мистецтва.

ЦСМ завжди підтримував імідж НаУКМА, привертаючи увагу загальної публіки як до своїх проектів так і до університету загалом.

ЦСМ при НаУКМА звернувся до президента НаУКМА пана С.М. Квіта, віце-президента з розвитку пані Н.Р.Шумкової, а також віце-президента з економіки та фінансів пані Л.І.Дяченко з проханням переглянути рішення та дозволити тримати браму відкритою в публічні часи роботи ЦСМ.

Ми віримо, що це питання може бути вирішенням в професійному діалозі між ЦСМ та НаУКМА. Ми також сподіваємося, що НаУКМА змінить своє рішення, в противному випадку реалізація проектів ЦСМ з нашими партнерами стає під загрозу.

Ми будемо вдячні за Вашу підтримку і сподіваємося на продовження роботи ЦСМ як публічної інституції у співпраці з багатьма партнерами.

З повагою,

Юлія Ваганова

Директор ЦСМ

 

Yuliya Vaganova

CCA Director

Center for Contemporary Art

vul.Skovorody,2, 04070, Kyiv, Ukraine

tel.(+38044) 425 777 8, tel/fax (+38044) 425 777 5

Contemporary art allows people to experience the discomfort of not knowing all the answers

 

 

 

Опубліковано на сайті: 2007-11-17

2017-11-01:
Обучение в Германии
в Германии можно получить бесплатно не только первое, но и второе высшее образование как на немецком, так и на английском языке
2017-11-01:
Программа ООН для волонтеров
Круглый год. Оплата расходов
2017-11-01:
Стажировка в Google
Каждое лето. Офисы Google по всему миру
2017-11-01:
Стажировки в компании Deloitte

Дедлайн: 31 декабря 2017

Deloitte Touche Tohmatsu Limited — международная сеть компаний, оказывающих услуги в области консалтинга и аудита. «Делойт» входит в «большую четвёрку» аудиторских компаний и является самой крупной профессиональной сетью по количеству сотрудников.

2016-07-21:
Где искать спонсоров и гранты?
подборка сайтов, которые следует мониторить постоянно
2016-07-05:
Програма малих грантів для ініціатив ВПО від Stabilization Support Services
Представництво канадської організації Stabilization Support Services в Україні розпочало виділення коштів для ініціатив ВПО