Інновація - це історично безповоротна зміна способу виробництва речей.
Й. Шумпетер


М.І. Туган-Барановський

Й.А. Шумпетер

М.Д. Кондратьєв

Галерея видатних вчених

UA RU EN

Обращаем внимание на инновацию, созданную на данном сайте. Внизу главной страницы расположены графики,  которые в on line демонстрируют изменения цен на мировых рынках золота  и нефти, а также экономический календарь публикации в Интернете важных мировых экономических индексов 

 
Гранти і конкурси

26 жовтня 2005 р. Інформаційний вісник програми "Соціальний капітал і Академічні публікації" (СКАП)


Інформаційний вісник  програми "Соціальний капітал і Академічні публікації" (СКАП)

Міжнародного фонду “Відродження” 

26 жовтня 2005 року

1.Переклади 2

1.1. Інформаційний вісник „Лабораторії наукового перекладу” 2

1.2. Чергові семінари Лабораторії наукового перекладу євроінтеграційної термінології 2

1.3. Стипендії для перекладачів ім. Пауля Целана 2

1.4. Нова книжка, видана за підтримки Проекту перекладів МФВ 3

1.5. Презентація одного з найпопулярніших романів сучасної німецької літератури — книжки Томаса Бруссінґа "Сонячна алея" 3

2. Відкритий доступ до науково-освітніх інформаційних ресурсів 4

2.1. Презентація про відкриті електронні бібліотеки 4

2.2. Триває обговорення проектів Google Print та його восьми європейських підпроектів 4

2.3. Американські видавці подали судовий позов проти проекту Google  Print 4

2.4. Журналісти, юристи, Асоціація американських видавців та Google коментують судовий позов американських видавців проти проекту Google  Print 5

2.5. Державний департамент інтелектуальної власності оприлюднив проект Закону України "Про внесення змін до законодавства з питань інтелектуальної власності" для експертного коментування 5

2.6. Оглядова і провокативна стаття про Сreative Commons 5

2.7. Національний науковий радник Канади про відкритий доступ 5

2.8. Звіт JISC про цитування інформації у відкритому доступі 6

2.9. Друге дослідження CIBER про відкритий доступ 6

2.1.0. Відкритий доступ до інформації у світі, що розвивається 6

3. Книжковий ринок 6

Триває реєстрація учасників семінару "Маркетинг у видавничій справі", м. Харків 6

4. Різне 7

4.1. Перша міжнародна наукова конференція "Діаспора як чинник утвердження держави Україна у міжнародній спільноті", 8-10 березня 2006 року, м. Львів 7

4.2. European Conference on Information Systems 2006, Goteborg 12-16 June 2006 8

4.3. Marie Curie Postgrad Fellowship: SOCIAL, ECONOMIC & CULTURAL ASPECTS OF INNOVATION IN DIGITAL MEDIA 9


1.Переклади

1.1. Інформаційний вісник „Лабораторії наукового перекладу”

Пропонуємо ознайомитися з черговим числом інформаційного вісника „Лабораторії наукового перекладу”. У ньому міститься інформація про шість перших семінарів „Лабораторії наукового перекладу євроінтеграційної термінології”, а також термінологічні словники, укладені на основі цих семінарів.
Вісник можна завантажити з веб-сторінки „Лабораторії”:
http://www.pereklad.kiev.ua/newsletters/newsletter_7-8.zip (в архівному файлі)
http://www.pereklad.kiev.ua/newsletters/newsletter_7-8.doc (у форматі Microsoft Word)
Термінологічна діяльність „Лабораторії” є відкритим процесом, тому будемо вдячні за Ваші відгуки та пропозиції.
Щиро,
Володимир Єрмоленко, Андрій Кулаков
координатори „Лабораторії наукового перекладу”
т/ф (044) 238 25 73
8 050 805 42 47
lab@pereklad.kiev.ua
http://www.pereklad.kiev.ua/

1.2. Чергові семінари Лабораторії наукового перекладу євроінтеграційної термінології

29 жовтня 2005 р. (субота) відбудуться чергові семінари Лабораторії наукового перекладу євроінтеграційної термінології. Семінари будуть присвячені термінологічному блоку: "Освіта. Наука. Культура" термінології Європейського Союзу, і відбуватимуться від 11.00 до 17.00

(з перервою на обід) в конференц-залі Міжнародного фонду "Відродження" (вул. Артема, 46, кімн. 5).

Серед учасників семінару: Алла Селецька, Роман Шиян, Тарас Качка, Юрій Рибачук, Лілія Гриневич, Юлія Мовчан, Ольга Кочерга, Богдана Матіяш

Завантажити словник до семінару можна: -у форматі ZIP -у форматі Microsoft Word: http://www.pereklad.kiev.ua/

Запрошуємо всіх охочих!

Щиро,
Володимир Єрмоленко, Андрій Кулаков
координатори „Лабораторії наукового перекладу”
т/ф (044) 238 25 73
8 050 805 42 47
lab@pereklad.kiev.ua
http://www.pereklad.kiev.ua/

1.3. Стипендії для перекладачів ім. Пауля Целана

Інститут Наук про Людину (http://www.iwm.at/) запрошує науковців перекладати книжки з гуманітарних чи суспільних наук зі східноєвропейських мов на західноєвропейські і навпаки. Стипендії-резиденції ім. Пауля Целана надаються перекладачам на 3-6 місяців 2006-го року для роботи над перекладами в межах Інституту.

Стипендія покриває витрати на проживання, подорож, медичну страховку. Перекладачеві надається гостьова кімната, офіс, персональний комп'ютер, доступ до електронної пошти та інтернету, тощо у Відні. А стипендіати повинні брати участь у науковому житті Інституту.

Стипендіатів відбитартиме компетентне журі, склад якого міститься тут: http://www.iwm.at/index.php?option=com_content&task=view&id=60&Itemid=258

Аплікація повинна містити такі матеріали (англійською чи німецькою мовами):

# the application form [please download http://www.iwm.at/index.php?option=com_content&task=view&id=60&Itemid=258 ]

# a curriculum vitae with a bibliography of translations and other relevant publications

# the author and work to be translated (from the original language) and an explanation for the choice thereof

# the exact number of pages

# a contract with a publisher for the publication of the translation or a letter of intent from a publisher

# proof that the translator / publisher holds the rights to the translation and its publication (or has an option for them)

# the planned date of publication

# information on the program of the publishing house

Перевагу матимуть аплікації, які відповідають пріоритетам діяльності Інституту, з якими можна ознайомитися тут: http://www.iwm.at/index.php?option=com_content&task=view&id=33&Itemid=226

Останній термі подання аплікацій: 22 грудня 2005-го року (дата отримання).

Контактна адреса:

Institut für die Wissenschaften vom Menschen

Fellowship Coordinator

Spittelauer Lände 3

1090 Wien

AUSTRIA

Радимо надсилати попередньо комплект матеріалів електронною поштою: fellowships@iwm.at

Subject: Paul Celan Fellowships

Рішення журі повідомлять навесні 2006-го року.

http://www.iwm.at/index.php?option=com_content&task=view&id=60&Itemid=258

1.4. Нова книжка, видана за підтримки Проекту перекладів МФВ

Книжка про нову парадигму навчання

У харківському видавництві "Акта" вийшла з друку книжка Луїзи Столл та Діна Фінка "Нова парадигма навчання" в українському перекладі Наталки Бордукової.

Чимало наших шкіл є гарними…як на рік 1965. Процеси й структури, викшалтовані для вже минулих часів, більше не відповідають суспільству, що швидко змінюється. По всьому світі в ім'я змін у системі освіти витрачається купа грошей і докладається багато зусиль. Деякі спроби скеровані не в той бік, а інші є просто марними. Ця книжка допомагає людям як у школі, так і поза нею привнести позитивні зміни: вона допомагає визначитися з метою змін, з процесами, потрібними для досягнення цих змін, з результатами, на які слід очікувати.

Наукове видавництво "Акта": acta_sph@ukr.net

1.5. Презентація одного з найпопулярніших романів сучасної німецької літератури — книжки Томаса Бруссінґа "Сонячна алея"

19 жовтня 2005-го року у конференц-залі УНІАН в рамках "Кальварійських посиденьок в УНІАНі" відбулася презентація українського перекладу книжки Томаса Бруссінґа "Сонячна алея".

Книжка вийшла з друку у видавництві "Кальварія" за підтримки програми перекладів Ґете-інституту в Києві та Міжнародного фонду "Відродження". "Сонячна алея" — новинка кальварійської серії "Четвер. Проект "70х84/32".

Презентація носила назву "Німеччина: Франкфурт. Факти. Емоції". Й окрім "Сонячної алеї" до дня відкриття найбільшої в світі книжкової виставки — Франкфуртського книжкового ярмарку — Посольство Німеччини в Україні та видавництво "Кальварія" презентували нове, "найсвіжіше" та найповніше, видання книжки "Факти про Німеччину", говорили про те, чи буде Україна почесним гостем Франкфурту-2008, а також — чим може бути цікавий для нас німецький досвід подолання бар'єрів всередині однієї країни.

У розмові взяли участь Дітмар Герхард Штюдеманн, посол Німеччини в Україні, та Крістоф Бройніг, третій секретар посольства Федеративної Республіки Німеччина в Україні.

Модератор: Ксенія Сладкевич — PR-директор видавництва "Кальварія", головний редактор журналу "PR-менеджер" (pr@calvaria.org )

Дітмар Герхард Штюдеманн наголосив, що для того, щоб Україна стала почесним гостем Франкфурту-2008, необхідно створити міжурядову робочу групу і до грудня 2005-го року подати у Дирекцію Франкфуртської книжкової ярмарки концепцію презентації України і проект заходів.

На разі, нам вдалося знайти посилання лише на рецензію про фільм — екранізацію роману — “Сонячна алея” (1999) режисера Леандера Гаусманна, який Посольство Німеччини в Україні показувало в столичному Будинку кіно у жовтні 2000-го року:

Олександр РУТКОВСЬКИЙ. ТОТАЛІТАРИЗМ І КАЙФ.//Дзеркало тижня № 40 (313) Субота, 14 - 20 Жовтня 2000 року: http://www.zn.kiev.ua/nn/show/313/28707/   

 

2. Відкритий доступ до науково-освітніх інформаційних ресурсів

2.1. Презентація про відкриті електронні бібліотеки

20-21 жовтня 2005 р. у Науковій бібліотеці Національного технічного університету "Київський політехнічний інститут" тривала школа-семінар Сучасні інформаційні технології для бібліотек та менеджмент науково-освітніх мереж.

Презентація Ірини Кучми про повнотекстові відкриті наукові електронні бібліотеки як джерело науково-освітньої інформації, про відкриті електронні бібліотеки — репозитарії/архіви сучасного університету, про Creative Commons — гнучкі креативні авторські права на повні тексти досліджень, розміщені в інтернеті і про проект відкритих репозитарії в бібліотеках України: (zip i ppt 1,5 kb): http://www.irf.kiev.ua/ua/programs/scaap/news/?doc:int=1841

2.2. Триває обговорення проектів Google Print та його восьми європейських підпроектів

Кілька статей на захист Google Print англійською мовою:

§         ВВС: Defending Google's licence to print by Bill Thompson, a regular commentator on the BBC World Service programme Go Digital: http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/4320642.stm

§         Slate.com: Leggo My Ego. GooglePrint and the other culture war. by Tim Wu, a professor at Columbia Law School (teaches copyright, trade, and telecommunications and), a co-author of Who Controls the Internet?: http://slate.msn.com/id/2128094/

§         New York Times: Google Opens 8 Sites in Europe, Widening Its Book Search Effort by Edward Wyatt: http://www.nytimes.com/2005/10/18/technology/18book.html

§         EU Observer: Google opens digital library ahead of EU governments by Mark Beunderman: http://euobserver.com/9/20116

§         Information World Review: Google clarifies Print differences in Europe by Bobby Pickering: http://www.iwr.co.uk/information-world-review/news/2144054/google-clarifies-print

§         IHT: Google to face off with Europeans over books by Edward Wyatt, The New York Times: http://www.iht.com/articles/2005/10/18/business/google.php

§         USA TODAY: Google Print project inspires fans, fears by Jefferson Graham: http://www.usatoday.com/money/industries/technology/2005-10-17-google-print_x.htm

Інший проект масштабного оцифрування книжок — Yahoo OCA (Альянс відкритого контенту) — консорціум у складі Yahoo, Hewlett Packard, національного архіву Великої Британії та університетських бібліотек Каліфорнії і Торонто. На відміну від Google Print, книжки, захищені копірайтом, тут оцифровують виключно за згодою авторів.

2.3. Американські видавці подали судовий позов проти проекту Google  Print

Американські видавці відповіли на заклик Міжнародної асоціації видавців щодо більш агресивного захисту авторських прав і подали судовий позов проти проекту Google  Print, який планує оцифрувати мільйони книжок.

19 жовтня на Франкфуртському книжковому ярмарку Асоціація американських видавців оголосила про судовий позив п'яти провідних американських видавців —  the McGraw-Hill Companies, Pearson Education, Penguin Group (USA), Simon & Schuster та John Wiley & Sons.
Місяць тому схожий судовий позов подала Гільія авторів США.
На думку Президента Міжнародної асоціації видавців саме "копірайт створив багатство наукової інформації і культурного спадку, які сформували модерну цивілізацію …видавці повинні виступити з заявою, що копірайт захищає суспільне надбання". Це твердження можна назвати одним із найхимерніших.

(За матеріалами вісника Франкфуртської книжкової ярмарки 
http://www.buchmesse.de/en/index.php?content=/en/presse_pr/newsletter/19102005/content/12364/content.html )

2.4. Журналісти, юристи, Асоціація американських видавців та Google коментують судовий позов американських видавців проти проекту Google  Print

Статті англійською мовою:

Прес-реліз Асоціації американських видавців: http://www.publishers.org/press/releases.cfm?PressReleaseArticleID=291

Відповідь Google: http://googleblog.blogspot.com/2005/10/why-we-believe-in-google-print.html

John Battelle, Here We Go Again: Publishers Sue Google, Searchblog, October 19, 2005: http://battellemedia.com/archives/001945.php

Hiawatha Bray, Publishers battle Google book index, Boston Globe, October 20, 2005: http://www.boston.com/business/technology/articles/2005/10/20/publishers_battle_google_book_index/

Burt Helm, Google's Escalating Book Battle, Business Week, October 20, 2005: http://www.businessweek.com/technology/content/oct2005/tc20051020_802225.htm

 

Інші статті про Google  Print:

Klaus Graf, How Google Print is Blocking Not-US-Citizens, Archivalia, October 19, 2005: http://archiv.twoday.net/stories/1073534/

Jonathan Band, The Authors Guild v. The Google Print Library Project, LLRX.com, October 15, 2005: http://www.llrx.com/features/googleprint.htm

Nancy Gohring. Europe's authors still resist Google Print. Thursday 20 Oct 2005: http://www.digitmag.co.uk/news/index.cfm?NewsID=5239

China Martens, Nancy Gohring. International authors resist Google online-library plan. October 20: http://www.macworld.co.uk/news/index.cfm?NewsID=12935&Page=1&pagePos=13

 

А також про проект Yahoo Open Content Alliance:

Wade Roush, Digitize This, MIT Technology Review, October 20, 2005: http://www.technologyreview.com/articles/05/10/wo/wo_102005roush.asp

Michael Bazeley, Consortium aims to digitize classic books, tech papers, Knight-Ridder, October 19, 2005: http://www.menafn.com/qn_news_story.asp?StoryId=Cq1xeWeicq1bulvndqu5osu5h

2.5. Державний департамент інтелектуальної власності оприлюднив проект Закону України "Про внесення змін до законодавства з питань інтелектуальної власності" для експертного коментування

19 жовтня 2005 року оприлюднено проект Закону України "Про внесення змін до законодавства з питань інтелектуальної власності" та аналіз його регуляторного впливу. Зауваження та пропозиції щодо проекту закону приймаються до 19 листопада 2005 року.

http://www.sdip.gov.ua/

2.6. Оглядова і провокативна стаття про Сreative Commons

53 млн. робіт в інтернеті розміщені під ліцензіями Сreative Commons. Детальніше про це англійською мовою:

Does Creative Commons free your content? By Roger Clarke: http://reviews.cnet.com/4520-3000_7-6357305-1.html?tag=nl.e501

2.7. Національний науковий радник Канади про відкритий доступ

Артур Карті, національний науковий радник Канади, надрукував статтю про культуру обміну у глобальних інформаційних системах:

Arthur Carty, A global information system needs a culture of sharing, University Affairs, November 2005. Carty is the Canadian National Science Advisor: http://www.universityaffairs.ca/issues/2005/november/opinion_01.html

 

2.8. Звіт JISC про цитування інформації у відкритому доступі

JISC Комітет інформаційного середовища (JCIE) Групи наукової комунікації Великої Британії оприлюднив звіт про підходи до відстеження цитування інформації у відкритому доступі:

Open Access Citation Information Report by Rachel Hardy, Charles Oppenheim, Tim Brody, and Steve Hitchcock: http://www.jisc.ac.uk/index.cfm?name=jcie_scg (перша сторінка, розділ Attachments).

2.9. Друге дослідження CIBER про відкритий доступ

Центр інформаційної поведінки та дослідження оцінювання (CIBER ) оприлюднив звіт про нові моделі видання журналів.

Звіт англійською мовою:

Ian Rowlands and Dave Nichols, New Journal Publishing Models: An International Survey of Senior Researchers, CIBER (Centre for Information Behaviour and the Evaluation of Research), September 22, 2005: http://www.slais.ucl.ac.uk/papers/dni-20050925.pdf
Інші звіти з цієї тематики:

Swan, Alma and Brown, Sheridan (2004) Report of the JISC/OSI journal authors survey. pp 1-76: http://www.jisc.ac.uk/uploaded_documents/JISCOAreport1.pdf
Swan, Alma and Brown, Sheridan (2005) Open Access Self-Archiving: An Author Study (Sponsored by JISC):
http://www.keyperspectives.co.uk/openaccessarchive/reports/Open%20Access%20II%20(author%20survey%20on%20self%20archiving)%202005.pdf

2.1.0. Відкритий доступ до інформації у світі, що розвивається

Пітер Субер та Субіа Аруначалам підготували статтю для інформаційного пакету, який поширюватимуться на Всесвітньому самміті з інформаційного суспільства у Тунісі у листопаді 2005-го року:

Open Access to Science in the Developing World by Peter Suber and Subbiah Arunachalam:

http://www.earlham.edu/~peters/writing/wsis2.htm 

3. Книжковий ринок

Триває реєстрація учасників семінару "Маркетинг у видавничій справі", м. Харків

Український книжковий проект, Book Market Research (BMR, Краків, Польща) та Міжнародний фонд "Відродження" за сприяння Фонду місцевої демократії запрошують видавців до участі у семінарі "Маркетинг у видавничій справі", який відбудеться у Харкові 3-4 листопада (5 листопада — кілька годинні індивідуальні консультації для видавців-учасників семінару).

Якщо Ви ще не зареєструвалися для участі у семінарі, то просимо до понеділка, 31 жовтня, надіслати на адресу kuchma@irf.kiev.ua наступну інформацію:

Ім'я та прізвище:

Посада:

Назва видавництва:

Кількість назв книжок, виданих 2004-го року:

Адреса видавництва:

Контактний телефон, електронна пошта, веб-сторінка:

Вартість участі у семінарі та індивідуальних консультаціях: 100 грн. (одна особа).

 

"Маркетинг у видавничій справі" у м. Харків — третій у циклі семінарів, які провадить BMR в рамках "Українського книжкового проекту" (ідентичні семінари вже відбулися у Києві та Львові). Також плануються семінари:

§         "Дистрибуція" (для видавців, дистрибуторів, гуртовиків) — планується у Києві наприкінці листопада-на початку грудня 2005-го року

та у 2006-2007 роках:

§         "Успішний продаж книжок у книгарнях" (для книгарів, а також дистрибуторів і видавців)

§         "Промоція книжок у видавництві" (для видавців)

§         "Дослідження ринку" (для видавців)

§         "Стратегічне планування" (для видавців)

§         "Менеджмент у видавництві" (для видавців)

 

BMR — перша консалтингова компанія у Польщі, заснована 1993-го року, яка спеціалізується виключно на книжковому ринку. BMR співпрацює з польськими та іноземними видавцями і сприяє налагодженню контактів між ними. BMR надає консультаційні послуги, провадить дослідження книжкового ринку, семінари і навчальні курси, а також підтримує видавничий портал: Директор BMR: Яцек Влодарчик.

 

Український книжковий проект реалізується за фінансової підтримки програми
Матра Міністерства закордонних справ Королівства Нідерландів та за рахунок внесків усіх учасників проекту.

Завдання Українського книжкового проекту: сприяти розвиткові інформаційно-комунікативної інфраструктури українського книжкового ринку, поліпшити співпрацю між різними його учасниками, покращити доступність книжок в українських регіонах, підвищити  фаховий рівень видавців і книгорозповсюджувачів. 

Координують Український книжковий проект Міжнародний фонд "Відродження"
та нідерландський Фонд "Центрально- і Східноєвропейський книжковий проект" (CEEBP).

Проект триватиме з червня 2005-го року до травня 2008-го року. У рамках проекту незабаром з’явиться Інтернет-ресурс української книжкової індустрії http://www.uabooks.info/, який розробляють Асоціація видавців і книгорозповсюджувачів та Центр розвитку бізнес-технологій VlasnaSprava.info. У шістнадцяти українських містах ТОВ "Джерела М" та книготорговельна  дистрибуційна компанія "Самміт-книга" відкриють регіональні склади під торговою маркою "100 тисяч книжок", на яких дрібногуртовики (книгарні, бібліотеки, тощо) та кінцеві покупці зможуть знайти усі книжки українських видавництв. А найбільша східноєвропейська консалтингова компанія Book Market Research (Краків, Польща) проведе цикл тренінгів і консультацій для українських видавців і книгорозповсюджувачів.

 

Контактна особа: Ірина Кучма, координаторка Українського книжкового проекту, менеджерка програми Соціальний капітал та Академічні публікації Міжнародного фонду "Відродження"

тел.: (044) 461-9500, факс: (044) 486-0166, kuchma@irf.kiev.ua, http://www.irf.kiev.ua/

Детальніша інформація про Український книжковий проект: http://www.irf.kiev.ua/ua/programs/scaap/about/?doc:int=676

 

4. Різне

4.1. Перша міжнародна наукова конференція "Діаспора як чинник утвердження держави Україна у міжнародній спільноті", 8-10 березня 2006 року, м. Львів

Планується діяльність секцій за напрямками:
1. Стан та перспективи законодавчого забезпечення відносин української діаспори з Україною та взаємодія організацій української діаспори з органами влади країн проживання
2. Українська діаспора у виборчих процесах України
3. Соціальні аспекти четвертої хвилі еміграції: проблеми структурування, вростання в чужий грунт
4. Церква - запорука національної спільноти, традицій і моралі
5. Просвітницько-культурологічна робота української діаспори. Духовні надбання - література, мистецтво, наука
6. Роль української діаспори в інвестиційних процесах України

Робота конференції планується в чотирьох форматах:
1. Пленарне засідання
2. Секційні засідання
3. Круглі столи
4. Презентації

Робочі мови конференції — українська та англійська, французька, німецька

Для участі в конференції необхідно надати до 1 грудня 2005 року (заповнити реєстраційну форму - http://www.miok.lviv.ua/ ):
- назву доповіді
- інформацію про учасника: прізвище, ім'я, організація, посада, вчене звання, ступінь, телефон, факс, адреса електронної почти, сайт

До початку роботи конференції організатори планують опублікувати збірник тез доповідей учасників

Для публікації тез у збірнику необхідно надсилати електронний варіант за адресою iiec@polynet.lviv.ua, apunesa@yahoo.com (контактна особа Софія Апуневич) або на дискеті 3.5 дюйма в оргкомітет до 1 січня 2005 року, вказавши робочу секцію

Вимоги до тез для публікації у збірнику:
- файл повинен містити назву доповіді, прізвище, ім'я автора, повна назва організації, країна, місто
- тези для публікації подаються на одній з робочих мов конференції-українській, англійській, французькій або німецькій
- максимальний обсяг інформації - не більше двох сторінок
- матеріали приймаються у форматі Microsoft Word 6.0 та вище, гарнітурою Times New Roman, 12 пунктів

За підсумками конференції вийде збірник матеріалів. Статті подаються на дискеті 3.5 дюйма з двома паперовими копіями. Редакційна колегія в складі:
1. Ігор Калинець
2. Марія Галік
залишає за собою право відбору матеріалу. Розмір статей не повинен перевищувати 5 сторінок друкованого тексту

Організаційний внесок для учасників з України та ближнього зарубіжжя -50 грн, для всіх інших - 50$

Інформація про конференцію на нашому сайті
http://www.miok.lviv.ua/
Додаткова інформація за телефонами
Тел. 0038-032-258-01-61
Тел./факс. 0038-032-258-01-51
(за довідками звертатись до Софії Апуневич )
Адреса:
С.Бандери, 32-Д
Україна, Львів, 79013

Конференція відбудеться в Національному університеті
"Львівська політехніка", вул. С.Бандери, 12
(Джерело: Наукова бібліотека Національного Університету "Києво-Могилянська Академія")

4.2. European Conference on Information Systems 2006, Goteborg 12-16 June 2006

submission deadline: november 15, 2005,

Living in, and Coping with, the eSociety http://www.ecis2006.se/02_conferencetracks/esociety.html

Track Chair: Mike Cushman, London School of Economics

The effects of ICTs (and particularly internet based ones) on access to services are contradictory. On the one hand they potentially enhance access to information and communication for many people who could not access libraries or easily communicate internationally; but they may also further exclude marginalised groups who cannot gain physical access to equipment or lack the skills to use it. For example, while egovernment channels may ease access to services for people who are housebound through disability or caring responsibilities - those who cannot utilise these new channels may find existing routes degrade through insufficient attention and investment. Similarly while customers of e-commerce gain lower prices, use requires both IT equipment and a credit or debit card. Those excluded (typically the poorest in society) find they have to pay the highest prices. This track will focus on experiences and divisions within and not between states.

The internet also gives rise to new risks and intensifies existing ones: at a societal level, the internet provides new channels for the distribution of racist material and child pornography; at the individual level, people are susceptible to fraud and identity theft. This track will explore how people understand and manage these risks and the politics of regulation. The track will also consider methodological issues of how to investigate these themes and to what extent the existing IS research techniques equip us to explore them. Possible topics include (but are not limited to):

• The digital divide as a cause of social exclusion or as a consequence of it

• Policies for the promotion of ICT/media/e- literacy and the effects of illiteracy

• Policies and infrastructures for universal ICT access

• Availability of, and access to, e-Government and e-Health services

• The skills and resources required for participation in e-society

• Effects of e-services on reducing or increasing inequality

• The effects of language, gender, race, disability (physical and mental) or age on the use of e-services

• Individual perceptions of internet risks and dangers. and strategies of managing and living with these risks

• Content regulation

• Methodologies for researching the experience of living in the e-society

Mike Cushman [ mailto:m.cushman@lse.ac.uk]
Research Fellow
Penceil Project
Department of Information Systems
London School of Economics and Political Science,
Houghton Street
London WC2A 2AE
Phone: +44 (0)20 7955 7426 Fax: +44 (0)20 7955 7385
http://penceil.lse.ac.uk/

(Джерело: CSL)

4.3. Marie Curie Postgrad Fellowship: SOCIAL, ECONOMIC & CULTURAL ASPECTS OF INNOVATION IN DIGITAL MEDIA

Applications are invited for a doctoral student research Fellowship addressing socio-economic, cultural or policy aspects of Innovation in new/digital media services, based in Dublin City University.
Funded under the EU's Fifth Framework Programme*, this Marie Curie fellowship opportunity covers a research visit period up to 10 or 11 months in Dublin. The visit must commence by January 2006 at latest and the studentship pays 1,200 Euro per month.
The Fellowship will be based in the Communication, Technology and Culture (COMTEC) research centre, Dublin City Univ. Founded in 1991, COMTEC is an interdisciplinary research unit focused on the
socio-economic and policy aspects of the mediascape, new ICTs and the knowledge society/economy. The COMTEC centre combines expertise in the fields of socio-cultural shaping of technology, media studies, political economy of communication and information policy studies.
Applicants must be registered for a doctoral degree in their home institution and have proven abilities in written and spoken English (and match the nationality, residence etc criteria of the Marie Curie prog).
Interested applicants should [immediately] send an initial short note outlining their research interests and a copy of their CV to :
Paschal Preston, Director, COMTEC centre (address below )

Paschal Preston
Director, COMTEC centre,
Professor, School of Communication,
Dublin City University,
Glasnevin, Dublin 9, IRELAND
Tel: +353-1-700-5478
Email: Paschal.Preston@dcu.ie
Webpage: http://www.comms.dcu.ie/prestonp/
(Джерело: CSL)

 

 

Опубліковано на сайті: 2005-10-26

2022-06-30:
Єврокомісія оголошує конкурс для високотехнологічних стартапів на 1,7 млрд євро у 2022 році
Нова програма ЄС підтримки українських стартапів на 20 млн євро
2022-05-09:
Імпакт-інкубатор YEP підтримує ідеї для відновлення України
Дедлайн подачі заявок — 15 травня!
2022-05-08:
Безкоштовне навчання в Оксфорді для 20 українських студентів-магістрів
Дедлайн подачі документів: 20 червня 2022 року
2022-04-29:
The Royal Swedish Academy of Sciences анонсує стипендії для українських вчених з докторським ступенем для проведення досліджень у Швеції
Стипендії покривають витрати, що пов’язані з тимчасовим переїздом до Швеції, на загальну суму до 20 000 крон на місяць та надаються максимум на 1 рік.
2022-04-09:
Фонд польської науки (FNP) започаткував нову ініціативу - Програму польсько-українського співробітництва
Буде проведено два конкурси, дедлайн подачі заявок:
I конкурс - до 29 квітня 2022
II конкурс - до 30 вересня 2022
2022-04-01:
Відкрито набір для українських фаундерів
Lumus Investment Collective шукає українських фаундерів на pre-seed / seed стадіях
2022-03-31:
Інтерактивна карта "Science for Ukraine" (англійською мовою)
Інформація про можливості для українських науковців у різних країнах, щоб в умовах війни допомогти продовжувати дослідження
2022-03-30:
Університет Печа в Угорщині відкрив платформу реєстрації для тих, кому довелося перервати навчання в Україні через війну, що триває.
понад 100 навчальних програм англійською та угорською мовами, які охоплюють усі основні академічні галузі
2022-03-29:
Підтримка дослідників від інституцій Іспанії, програма для постдоків на 36 місяців
Postdoctoral research opportunities for Ukrainian citizens. Doctoral Program in Power Systems and in Engineering Systems Modeling
2022-03-29:
USF запустив платформу для координації допомоги українським стартапам — SAVEUASTARTUP
Актуальні новини та дипломатичні кроки органів влади та наукової спільноти щодо протистояння російській агресії та запроваджені санкції щодо Російської Федерації нашими міжнародними партнерами
2022-03-29:
CERN For Ukraine
For Ukraine
2022-03-29:
Програма підтримки науковців - математиків
ERCOM - European Research Centres on Mathematics. Offers of assistance to mathematicians who are refugees of the recent war
2022-03-29:
У межах проєкту Research4Life українські вчені отримали доступ до електронних ресурсів провідних видавництв світу
У межах платформи Research4Life забезпечується доступ до більше ніж 154 тис. наукових журналів і книг від більш як 200 видавців з усього світу. Платформа складається з 5 колекцій літератури
2022-03-25:
Лабораторії світу, що підтримують українських науковців
Дуже велика кількість. Електронне посилання
2022-03-25:
Європейська Комісія запустила портал ERA4Ukraine для допомоги українським вченим | Міністерство освіти і науки України (mon.gov.ua)
23 березня 2022 року Європейська Комісія запустила портал ERA4Ukraine для надання інформаційних і допоміжних послуг українським вченим, які вимушені виїхати за кордон через війну. Портал об’єднує ініціативи на рівні ЄС, окремих країн і неурядових установ.
2022-03-24:
Європейська Комісія запустила портал ERA4Ukraine для допомоги українським вченим
надання інформаційних і допоміжних послуг українським вченим, які вимушені виїхати за кордон через війну. Портал об’єднує ініціативи на рівні ЄС, окремих країн і неурядових установ
2022-03-22:
Підтримка українських науковців Бразилією: штат Парана за підтримки фонду Араукарія та Головного управління науки, техніки та вищої освіти (SETI) Бразилії
Для проведення досліджень науковці отримають грант у розмірі 10 тис. реалів у категорії «Викладач-особливий гість» (PVE)
2022-03-22:
EMERGENCY FUND FOR UKRAINIAN SCHOLARS
Researchers affiliated to any legal entity in Ukraine (for example, schools and universities, research centers, governmental institutions, or private companies)
2022-03-22:
Фундація імені Кшиштофа Скубішевського надасть фінансову допомогу вченим з України
Допомога буде спрямована вченим, які перебувають в Україні чи Польщі, і надаватиметься дослідникам індивідуально
2022-03-20:
ПІДТРИМКА УКРАЇНСЬКИХ НАУКОВЦІВПІД ЧАС РОСІЙСЬКОЇ АГРЕСІЇ
Перелік програм підтримки та лабораторій
2017-11-01:
Программа ООН для волонтеров
Круглый год. Оплата расходов
2017-11-01:
Стажировка в Google
Каждое лето. Офисы Google по всему миру
2016-07-21:
Где искать спонсоров и гранты?
подборка сайтов, которые следует мониторить постоянно